|
|
|
|
Centre d'Etude des Langues Sud Alsace Délégation de Service Public de la CCI Sud Alsace Mulhouse / Gifop |
In die lokale Ausbildungspolitik verankert, antwortet Intégra
Langues jedes Jahr auf die Ausschreibungen der Région Alsace. Die
Région Alsace finanziert in Mulhouse und Saint-Louis verschiedene
Ausbildungen, die eine Entwicklung der sprachlichen Kompetenzen im
beruflichen Bereich anstreben. Angemessenheit dem Arbeitsmarkt
gegenüber, Flexibilität, Validation der Kompetenzen, das sind die
Schlüsselwörter unserer Ausbildungen in Partnerschaft mit der
Région Alsace.
Die Ausbildung, die sich an Arbeitssuchende und Arbeitnehmer
richtet, verläuft in zwei Phasen: Kurse in kleinen Gruppen, die es
ermöglichen, die Fähigkeit der Kommunikation im beruflichen
Bereich zu fördern, und eine Praktikumsperiode im Unternehmen, um
die neu gesammelten Erfahrungen praktisch umzusetzen.
"Ich
habe seit 20 Jahren kein Deutsch mehr gesprochen und hatte große
Schwierigkeiten, die Sprache zu verstehen und mich auszudrücken.
Mit Ihrer Lehrkraft allerdings hatte ich das Gefühl, nie
aufgehört zu haben. In der Tat, ihre Kurse gaben mir neues
Selbstvertrauen und ermöglichten mir nochmals zu lernen und weiter
zu gehen. Ich schätzte sehr, wie nah sie den Kursteilnehmern war.
Sie regte uns ständig an über verschiedene, attraktive Themen zu
sprechen. Die Lehrkraft gestaltet ihre Kurse sehr lebendig, denn
von einer simplen Übung ausgehend kommen wir auf nahestehendere
Themen, und vor allem respektiert sie uns. Unsere Fehler, die immer
korrigiert wurden, sind in der Tat nicht "schlimm", dadurch hatte
man diese "Kindheitsangst" nicht mehr, einen Fehler zu machen.
Sogar unsere Fehler ermöglichten es uns Fortschritte zu machen. Es
ist eine wahre Freude meine "Hausaufgaben" zu machen und jeden
Samstagmorgen zu komm en, um mit einer guten Gruppe arbeiten zu
können, die so motiviert ist, und natürlich von einer dynamischen
und kompetenten Lehrkraft betreut, die unsere Entwicklung fördern
will. Ich war sehr froh mich bei Intégra Langues ausbilden zu
lassen und das wollte ich Ihnen unbedingt mitteilen." Francine
"Hiermit wollte ich mich für die Abwesenheit an der Sitzung der
Région Alsace vom vergangenen 8. September entschuldigen. Ich
wäre gerne anwesend gewesen, um diese Ausbildung zu fördern. Es
ist in der Tat die erste Ausbildung auf Deutsch, die mich dermaßen
bereichert hat.
Noch heute habe ich einen potenziellen Lieferanten für das
Unternehmen, das mich beschäftigt, getroffen. Ich war von einem
deutschen Mitarbeiter begleitet, der sich nur in seiner
Muttersprache äußert. Deshalb habe ich den ganzen Tag den
Dolmetscher gespielt, etwas, das ich nie im Leben ohne diese
Ausbildung hätte machen können. Es war ein wahres Vergnügen.
Derselbe Mitarbeiter hat mir gratuliert und gesagt, dass ich über
viel Vokabular verfüge.
Er hat noch hinzugefügt, dass er mich gut versteht, obwohl ich
noch Fehler in der Struktur oder anderswo mache."
"Ich
wollte mich noch mal ganz herzlich für die Fortschritte, die ich
gemacht habe und für das gewonnene Selbstvertrauen bedanken. Meine
Dankbarkeit ist unbeschreiblich und kaum in Worte zu fassen. Für
mich ist Deutsch unentbehrlich, ein wahres Ziel. Dank Ihnen habe
ich einen großen Schritt vorwärts gemacht, der mich näher and
dieses Ziel gebracht hat."
Jean-Michel